Traduction de “Mayo”, de Tabu Ley Rochereau et l’Afrisa, par PEDRO
MAYO
Motema na nga omema na esanga
Tu as emporté mon cœur vers une île
Natikala se nzoto ya pamba
Je ne suis que le reste du corps
Nalela yo na mosika
Je te pleure de loin
Motema na ngai omema
Mon cœur tu l’as emporté
Molimo na ngai osomba
Mon âme tu l’as achetée
Makanisi pe okanga
Mes idées tu les as verrouillées
Nakoma zoba na mokili
Je ne suis plus qu’un ignorant dans ce monde
Po na kobanza kaka yo Mayo
À force de ne rien faire sinon penser à toi, Mayo
Mayo Mayo
Okeyi kotiya ngai mwana ya moto
Tu es allé me mettre, moi, un être humain
Na motalaka po te nakawuka
Sur une grille à rôtir pour que je sèche
Esengo nini okoyoka e
Quel plaisir éprouves-tu ?
Makila na ngai eyindi
Mon sang a noirci
Bachance na ngai ekimi
Mes chances se sont enfuies
Volonté na ngai esili
Ma capacité d’initiative s’est complètement effritée
Nameka koboya yo ndenge nini
Comment pourrai-je te laisser tomber
Obalola motema na ngai
Tu as modifié mon cœur
Mayo Mayo
Soki nakufi po na yo
Si je meurs à cause de toi
Yela ngai fololo
Apporte-moi une fleur
Bakisa na lilita na ngai
Encore une sur mon tombeau
Banzaka ata moke nasepela
Pense un peu à moi pour me faire plaisir
Mayo Mayo
Soki nakufi po na yo
Yela ngai fololo
Bakisa na lilita na ngai
Banzaka ata moke nasepela
Bakoloba bakoloba ngai nayoka te
Ils peuvent multiplier les paroles, mais je n’ écoute pas
Bolingo ekangi ngai yeye
Je suis sous l’emprise de l’amour
Yeyeyeye Mayo bolingo fungola ngai
Mayo, mon amour, libère-moi
Bokoseka bokoseka bokoyeba te
Vous pouvez continuer à vous moquer, mais vous ne comprenez pas
Bolingo ekoti ngai yeye
L’amour a pénétré au fond de moi
Ezali eloko ya bondoki botika ngai
C’est une chose diabolique, laissez-moi
Nameka naluka nameka koboya ye
J’essaie, je m’efforce, j’essaie de ne plus l’aimer
Bolingo esila te yeye
L’amour est toujours là
Namona ye na mwasi
Si je le vois avec une autre femme
Naluka se matata
Je chercherai des noises
Bolingo bolingo kaka ngai na ye Mayo eluka moko akufa
Cet amour entre moi et Mayo, il faudra qu’un de nous meure
Maman, nabomba nzoto epayi wapi nakokufa
Ô ma mère, où pourrai-je cacher mon corps ? Je vais mourir
Bokoloba bokoloba ngai nayoka te bolingo ekangi ngai
Yeye yeyeyeye Mayo bolingo fungola ngai
Bokoseka bokoseka bokoyeba te bolingo ekoti ngai yeye
Ezali eloko ya bondoki botika ngai
Nameka naluka nameka koboya ye bolingo esila te yeye
Namona ye na mwasi naluka se matata
Bolingo bolingo kaka ngai na yo Mayo eluka moko akufa
Maman, nabomba nzoto epayi wapi nakokufa